Escríbeme

olmoluz@gmail.com

lunes, septiembre 30, 2013

LIBROS

 Autora: Ana Andreu Baquero

Anécdotas y curiosidades literarias.

DE DANTE A HEMINGWAY

A pesar de las nuevas tecnologías, sigo pasando por las bibliotecas porque me gusta llevarme a casa libros en papel para leerlos, curiosearlos, hojearlos, ojearlos y después devolverlos. 

Este libro de Historias curiosas de la Literatura, contiene anécdotas de los autores y sus libros y se lee muy fácilmente. Creo que lo escogí para relajarme y pasar un poco el tiempo y en verdad,  me parece,  que sirve para eso. Mucho de lo contenido en sus páginas es ya sabido, pero siempre encuentras algo interesante que desconocías. Está dividido en diversos apartados y algunos autores repiten en esos apartados, no en vano fueron y son los grandes de la Literatura Universal como le pasa a nuestro Cervantes:

Os dejo el empiece de Don Quijote traducido al spanglish, que según dice la autora de este libro " es una de las traducciones más polémicas" y que la realizó el filólogo mexicano Ilan Stavans.  Parece ser que se  publicó en el  2002 en el suplemento cultural del diario La Vanguardia. 

Dice así:

" In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remenbrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentleman who always tiene una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase".



 



5 comentarios:

Merche Pallarés dijo...

Igualito a la alcaldesa y su "relaxing cup of café con leche..." Lo que hay que ver/leer... Besotes, M.

María Pilar dijo...

No conozco el libro que citas, pero sí ese tacto, olor y disfrute al pasar las hojas de papel de un libro. ¡Me encanta!
Cariñoso abrazo

Pedro Ojeda Escudero dijo...

¡Digna de recordar esta traducción! El Quijote lo resiste todo...

Abejita de la Vega dijo...

Deseando leerlo. A Cervantes le daría un patatús, non fuyades cobardes y viles traductores.

Besos

Paco Cuesta dijo...

¡Que hubiera dicho don Alonso Quijano!
Besos